
12/01

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月
壞掉了的操線人偶
──被數度重覆的風景 只存在於那裏的悲劇──
於深邃虛無的海洋 等待著覺醒
在記憶中迴盪的是 令人懷念的旋律(Melody)
於意識的彼岸 『她』醒過來了
在黃昏中躍動的是 無法避免的約定(Elegy)
反覆著同樣的動作 壞掉了的操線人偶
飽受煎熬嗎? 感到痛苦嗎?
在這裏讓它終結吧…
使吻上了的頸項 開出緋紅的玫瑰
在月沉大海以前 那少女也無法入睡
追憶是雨中的送葬行列 正在哭泣的少女是誰?
於黃昏萌生的殺意 另一個的我
壞掉了的操線人偶 反覆著同樣的動作
只是…依舊被Thanatos的衝動所驅使…
反覆著同樣的動作 壞掉了的操線人偶
感到悲哀嗎? 正在哭泣嗎?
求求你快點讓它終結吧…
緋紅月亮的水滴乃 無法抵抗的衝動
被夜裏的暗所囚禁 那少女無法入睡
就如尋找殺戮華花般 於夜空飛舞的蝴蝶
緊抱綻開了的瑕疵 Thanatos的操線人偶(Marionette)
讓頸項開出緋紅玫瑰、日出前無法入睡、於黃昏萌生的殺意、對緋紅水滴有著無法抗拒的衝動、被夜所囚禁…以上種種證據,都無法不讓人聯想起在《檻の中の花》中登場的Michèle Malebranche!而此曲亦引證了在下在個人考察中認為Michèle本身對自己為吸血鬼無奈和有尋死衝動的證據。實在想不到牢籠系列所牽涉的範圍還不只三首歌呢!如果沒有翻譯「Thanatos」的話,相信在下永遠不會知道吧?
話說回來,在下覺得副歌部分的旋律跟《恋人を射ち堕とした日》中那句「愛する人を失った世界にはどんな色の花が咲くのだろう?」一句的旋律很像,不知大家有沒有這感覺呢?
以下是「Roman」無責任考證,慎入!

路過的國民甲(06/05)
chuni(09/17)
三日月(Croissant de Lune=Laurant)(09/17)
chuni(09/16)
三日月(Croissant de Lune=Laurant)(09/15)
凓子(10/28)
莞香(08/08)
三日月(Croissant de Lune=Laurant)(12/19)
阿爾法(12/17)
三日月(Croissant de Lune=Laurant)(12/15)