在星座的屋簷下隱藏著夜之精靈 正悄悄地等待著要將你帶走的我進入夢鄉
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
開啟新視窗 | スポンサー広告
[敗家]漫畫《Roman 01》
2008-04-21 Mon 07:57

感謝天罰會議的Alice告知漫畫單行本已推出,所以在下就去敗了!!真的是敗了!這個空運版,可是要港幣近100元!好敗家!不過,這本已是旭屋書店最後兩本了!

嚴禁未經授權轉載圖文
封面&封底


裏封面

裏封底

後摺頁&前摺頁

新繪跨頁彩圖

雖然封面不是「冬之天秤」三人集合,但Violet好萌!通常Violet都不會笑的啊,但這個犯規的笑容!落差萌果是萌點!另外,是衣服的關係嗎?「金髮裸男」Rayon Laurant好像帥了很多倍!?果然是人靠衣裝(但這傢伙明明只是個裸男啊XD)。不過,Loraine的那兩個髮髻是怎麼回事 囧 當了某月野家的人嗎 囧 且表情多了幾分妖豔…Black Lady!?也新畫了一張無口美男子Hiver Laurant的跨頁彩圖…總覺得連Hiver的眼神也帶了幾分妖氣…是在下的錯覺嗎?另外,每篇故事後也畫了一幅「其処に物語(ロマン)は在るのかしら?」的新插畫作結,感覺就更像原曲了XD

單行本故事的收錄順序跟雜誌的連載順序並不一樣。雜誌連載以《朝與夜的故事》開始,先介紹了貫穿整個《Roman》三位角色Hiver Laurant、Violet和Hortense(另加添了一點《焰》的元素)。接著便先描寫了同樣可以貫穿故事、「在各式各樣的人生舞台上」都有出現的《觀樂與哀愁的葡萄酒》。其後便開始了不同的人們在人生舞台上的交錯︰《星屑之皮繩》中的Etoile那位手碗不自由的父親,正是在《看不見的手臂》中被奪去手臂的Rayon Laurant。而手持劍的Laurencin之所以會搶先Rayon殺掉紅髮的Flambeau Laurant,正因為Flambeau就是在《緋色之風車》中,「殺掉」跟Laurencin一起在修道院長大的少女的仇人。而修道院、「絕不可放手的寶物」再加上最後一幕出現的天使彫像,則將《緋色之風車》跟《天使的雕像》連繫起來。而這個稀世傑作,最後跟《被詛咒的寶石》一起存放在博物館中……在下是很佩服桂老師這個連載順序所帶出的關連性(簡直是神!…又或是在下自己沒長腦袋|||)但單行本的故事順序卻改變了,變成《朝與夜的故事》→《歡樂與哀愁的葡萄酒》→《星屑之皮繩》→《天使的雕像》→《看不見的手臂》。而比《天使的雕像》更早連載的《緋色之風車》則反而沒有收錄在第1期單行本內。先放《天使的雕像》,感覺上也許是讓《緋色之風車》最後一幕出現雕像時不會那麼兀突吧?而以《緋色之風車》作第2期單行本的開頭來接上第1期的《看不見的手臂》也有承接上效果。不過不知這個微妙的轉變會不會另有意思?

以下,是桂老師對「Roman」哪裏有愛的証據︰
1. Hiver幾乎都重畫了!!全都變得妖豔!《朝與夜的物語》有新台詞和場景!
2. 除了《朝與夜的物語》外,就只有《星屑之皮繩》有新畫面和台詞,還要是三頁或以上!!


自深邃而暗的夜空中 又一顆
在誕生時 已逐漸死去 星宿的光芒

那光輝的去向在何方

在那以前誕生的光芒

是為了誰而閃耀的呢…




這是,在地上散發光芒的《火焰》的故事

然後…

p.s. 在後摺頁及下回預告寫上大量法語句子,在下只看懂幾個是桂老師用以為角色命名的法語單詞…有沒有法語達人有興趣挑戰翻譯看看?

預告中的法語句子︰
Un soleil qui jamais ne se couche...
Une étoile qui jamais ne s'éclipse...
Un rayon qui jamais ne parvient...
Un flambeau qui jamais ne s'éteint...
Un fruit qui jamais ne mûrit...
Un ange qui jamais ne vole...

Roman d' Hiver au sommeil bercé par une réalité figée et une illusion éternelle...

後摺頁的法語︰
La mort est un doux berceau de lune
La nuit va accueillir une multitude de lueurs de vie

漫畫「Roman」特設專頁
順帶一提,今回Banner中的Hiver超可愛~很想抱回家~

スポンサーサイト
開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:7 | 引用:0
本月漫畫《Roman》連載休刊
2007-11-19 Mon 23:06
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


本月的『Roman』因漫畫家桂遊生丸老師急病而休刊。


桂老師雖然已為前回續篇『緋色的風車 後編』的原稿執筆,但因身體不適,不得不放棄繼續繪畫今回的漫畫。桂老師現正休養中,康復後便會再度執筆。
──執起Ciel的手,逃離戰禍的Laurencin。決定他命運的事件是!?敬請期待後編。


Ultra Jump編輯部


想不到桂老師因急病而倒下了!希望不是甚麼重病吧!祝願老師早日康復!


==========人性的分隔線=========


抱歉…在超時工作一個半小時後,再花費一小時多趕去買昂貴的空運版,翻開來看後竟然是看到這個!在下的感想只有︰


絶望した~~!


雖然下月的廣告說會有Roman的連載,但看來下次買之前要先看清楚官網的本月連載陣容才行=__=

開啟新視窗 | [漫遊動態]雜談 | 回應:6 | 引用:0
[緊急求助]徵求漫畫版《Roman》第三話高質素圖源
2007-06-24 Sun 00:53

絶望啊!

我對無法成功搶購Ultra Jump 7月號的事感到絶望!

 

話說在下於端午節後便到信和的賊船查看Ultra Jump是否已進貨,基本上當看到封面有Hiver跟雙子人偶的彩色插圖(大家在漫畫Roman官網上看到的那幅)便覺得相當興奮(以為這次有彩頁)。可惜當時錢包水量不足,只好回到地上提款…

怎料,不幸的事情就在提款後發生了!回到賊船後發現,架上的Ultra Jump7月號已消失無蹤!店員說︰「售罄了…」囧

現在,緊急徵求高質素的圖源!不然這次的漫畫翻譯就要開天窗了!願意幫忙的朋友歡迎在本網誌或到藍天動漫論壇跟總版主mikazuki聯絡!也請大家幫忙把這個求助公告發散開去吧!本人願意提供最低價藍天王國金幣150元的報酬!(這個在藍天動漫論壇中應該蠻有用的,至少很可能可以看完所有由死線連製作的Roman漫畫翻譯……)

p.s. 第2話的葡萄酒已在藍天動漫上架了,請各位客官從速搶購吧!不然就會像在下那樣後悔莫及…

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:3 | 引用:0
[廣告] 藍天死線悠翻譯連盟呈獻──漫畫《Roman ~朝與夜的故事~》
2007-05-06 Sun 00:56

經過兩個星期連盟成員的努力,終於完成了漫畫版《Roman》的漢化工作了!大家可以到論壇──藍天動漫中的「漫畫分享區」子論壇「漫畫連載區」找到相關分享!

雖然漫畫已公開了,不過在下也無謂在此劇透啦~故事如何就交由大家自己去看看吧!在此想跟大家說一說翻譯秘話和感想。

這次最讓在下傷腦筋的是故事中一些關鍵字的翻譯。因為始終是漫畫改編,除了國民外,還要顧及有未接觸過Sound Horizon的讀者。像是Violette跟Hortense的"中文"譯名,在下看過網上不少歌詞譯者因為覺得譯作「紫羅蘭」跟「繡球花」有點土氣,所以都用回「堇」跟「紫陽花」這個日文名字,且相信不少國民清楚「堇」跟「紫陽花」的意思。不過問過很多朋友,即使有學過日文的朋友,也未必知道紫陽花就是繡球花……為了方便讀者的理解,最後還是決定用「紫羅蘭」及「繡球花」這個比較為人熟知的名字。

另一個難題就是Hiver對Violette跟Hortense的稱呼「姬君」──一直以來直覺上都以為日文中的「姬」就是公主,所以也以為「姬君」是對公主的尊稱。但在「Roman」的故事中,稱呼Violette和Hortense為公主似乎又怪怪的。查過字典後,才發現原來「姬君」除了可以解作「公主」外,也可以解作「小姐」?既然唱出來的法文歌詞「Mademoiselle」也是指「小姐」,故此看譯作「小姐」會較符合原意……不過呢,即使符合原意,總覺得譯作「甚麼小姐」還是怪怪的,希望各位可以見諒啦~(題外話︰查字典時順道一看,原來「姬」只是對女性的美稱?不一定是公主啊)

本來一直擔心自己還沒有翻譯過「Roman」的歌詞,對「Roman」未有充份的理解會影響到漫畫的翻譯,但現在倒是慶幸自己沒有翻譯。正如不少語言一樣,日文中不少詞語用字是同時具有多過不同意思的。當理解成不同意思時,整句句子的意思也就不一樣了。在看過「Roman」的漫畫後,雖然這是「屬於桂遊生丸老師的地平線」,不過有了故事背景,多少能更準確地詮釋歌詞的用字意思。

最後,在下忘了在「Sound HorizonX桂遊生丸《Roman》Prologue編閱後報告」一文中提及,其實這一話中也出現了《11文字の伝言》(天音︰你這個人!)在下以前是沒有看過桂遊生丸老師的作品,但看過《Ark》及《Roman》後,覺得桂老師說故事的能力的確不錯。這一話中引用《11文字の伝言》的一幕氣氛凝造得很不錯,「對不起」、「再見了」這兩句話,比在下想像中要沈重難過,是在下相當喜歡的一幕。不過,始終還只是第1話,Roman中很多謎題還未解開,期待第2話XD

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:0 | 引用:1
Sound HorizonX桂遊生丸《Roman》Prologue編閱後報告
2007-04-20 Fri 13:52

1. 新名字(不等於新角色)登場︰Olivia媽媽

2. 在《朝と夜の物語》中Violette跟Hortense說的果然是「Oui monsieur」而不是「Oui merci」。

3. 紫(し)與青(せい)代表的果然是死(し)與生(せい)

4. Prologue編中出現的場景可聯想到的歌曲包括《朝と夜の物語》、《焔》、《緋色の風車》、《美しきもの》。

5. Violette跟Hortense都很可愛>///<

6. Hiver很萌~~!!!近日看Rendezvous通信看得太多了…Hiver開口閉口都是在某處品嚐了名物嗯~C'est bon||| 現在可說是一洗貪吃鬼形象!無口溫柔的貴公子大好!>///<

7. 有點點可以推測到桂老師打算如何利用人物關係連繫起Roman…不愧是御用漫畫家(叩首)

8. 不過,看完整個Prologue編,Roman還是很玄妙………

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:13 | 引用:0
Ultra Jump 5月特大號,Sound Horizon×桂遊生丸『Roman』登場!!
2007-03-20 Tue 15:49

次号5月特大号、Sound Horizon×桂遊生丸『Roman』登場!!

次号5月特大号にて、Sound Horizon×桂遊生丸「Roman」登場! 前回大好評だった「Ark」の最強タッグが最新CDアルバム『Roman』をマンガ化! Sound Horizonの世界を桂遊生丸が描き出す。注目です!

■ウルトラジャンプ5月特大号
特別定価520円(税込) 4月19日(木)発売 Sound Horizon×桂遊生丸『Roman』登場!

轉載自︰Ultra Jump - HOT NEWS



Sound Horizon「Roman」コラボレーションコミック連載決定!! 2007.03.19.

「ウルトラジャンプ5月号」より連載開始!! 発売元: 集英社
2007年4月19日(木)発売
※2007年4月号(2007.3.19発売)にて予告情報及びDVD上映会へのご招待情報が掲載されています。
アルバム「Roman」コラボレーションコミックの連載がいよいよ開始されます。
Sound Horizon×桂遊生丸先生

轉載自︰Sound Horizon Official Web Site - information/News


怪不得蟄伏了好一陣子的陛下最近幾天都在搞日刊/隔日刊,原來新一輪的領土擴張計劃又再展開了!這次的進軍目標是Ultra Jump!羅馬人要漫畫化啊~~!而且是『連載』!不是短篇啊!執筆的是上次負責Ark漫畫化的桂遊生丸!繼Yokoyan成為御用插畫家後,桂遊生丸成了御用漫畫家!?這樣的話總算可以放心了!雖然Ark前篇差點被那老套得有點叫人冷汗的劇情嚇了一跳,但後編的故事真的沒有教人失望啊!桂老師果然是忠心的國民!

不過連載化的話,即意味著每個月也要向國王交稅了Orz 空運版的Ultra Jump可不便宜,要HK$80啊|||這樣非得要等船運版了…至於會否做翻譯嘛~要跟修羅眾們商量一下,但不論Ark的漫畫翻譯跟最近出品的SH同人誌翻譯反應似乎都不太好,都沒有人回應呢…Orz 若果有更多人支持的話,或許會考慮看看吧?

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:0 | 引用:0
Ark
2007-02-28 Wed 11:45

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰藍天死線悠翻譯連盟( http://bluesky-anime.net

Ark

「於偽裝成盆景的籠牢中 改造禁忌的海馬(器官)
便自以為成了驕傲而無能的創造主(神)了嗎…」

... Love wishing to the "Ark"

(崩壞 那是持續孕育的季節 二月降雪之日 妹妹(Soror)的記憶(夢))

「引導吾等前往樂園的方舟
將可憐的靈魂自大地解放
賜予尋求救贖的你Ark吧」
『被稱為Ark的物件(那東西)』反射著月光閃耀出銀色的光芒…

甚至連回憶也背叛了的 冷言冷語如雨落下
在曾經幸福的二人 無法觸及永恆以前…

「吶…為甚麼全變了啊? 明明是那樣地彼此相愛的」
淚水轉為微笑逼近而來 緊握著『被稱為Ark的物件(Knife)』…

…愛恨的方舟(Ark)

「來…回去樂園吧,兄長大人…」

(因果 那是被拉近的絲線 六月降雨之日 哥哥(Frater)的記憶(夢))

被所相信的那個人背叛了的少女
逃進去的樂園乃名為信仰的瘋狂
作出能向新世界展翅的自我暗示
豁然開朗的覺醒乃名為※『惡化』的凶器

於臨終的瞬間反覆著 扭曲了的愛的記憶
脆弱的精神(心靈)不堪負荷 而在那天說了謊話…

越被規範便越加墮落 為不被恕的思念所煎熬的同時
交歡的傷口卻深且甜美 誘導走向破滅之途…

…背的方舟(Ark)

「來…回去樂園吧,兄長大人…」

實驗體1096 通稱『妹妹(Soror)』將同為
(「Soror with the "Ark", Frater in the Dark.」)
實驗體1076 通稱『哥哥(Frater)』殺害
(「Soror with the "Ark", Frater it's Dead.」)

<病例編號(Case Number)12>
關於過度投影型依存的絕路模式(Model)
亦即為『方舟依存※惡化(Ark)』

無限地趨近同一 追憶如同瘋狂的幻想
因渴求而掠奪彼此的雙唇 逐漸地追近樂園
將相同的內心外傷(Trauma)重疊的話會產生共嗚 然而再繼續下去的話…

「於偽裝成盆景的籠牢中 改造禁忌的海馬(器官)
便自以為成了驕傲而無能的創造主(神)了?」嗎…

(來…回去樂園吧)

 有如昔日盛放的花瓣 在暗中凜然凋零逝去般
以少女的聲線低語出「回去樂園吧」…

... Love wishing to the "Ark"

監視者(Watcher)仰天長嘆
應已失去了的『左手無名指(地方)』發出虛無的痛楚
驀地他的視線回到監視屏(Monitor)的方向
啊啊…不知在甚麼時候,少女的背後站著戴上面具的男人…

※『進行』在日語中除了有進行、前進的意思外,用於病情上有病情惡化的意思。事實上至今未能理解填詞者所指的『進行』是指哪個意思,但既然歌詞中出現如病例編號的用語,姑且嘗試解釋為惡化。




會在這個時間點翻譯「Elysion─楽園への前奏曲─」版本的Ark最主要的原因,就是為了配合由桂遊生丸老師負責改編的漫畫《Ark》的漢化工作…哈哈

Ark這首歌,在公開紀錄上最遠可以追溯至「Pico Magic」這張碟。一般而言,《Ark》最為人所熟知的版本應是「Elysion~楽園幻想物語組曲~」中出現的最終版本吧?不過桂遊生丸老師卻選了「Elysion─楽園への前奏曲─」的版本作為改篇對象。若說「Elysion~楽園幻想物語組曲~」的是完成度100%的版本,那「Elysion─楽園への前奏曲─」的完成度也可說是達85%以上。除了一些標點符號的問題以外,兩個版本中歌詞的最大分別就是病名。雖然唱的時候都是唱作「Ark」,但歌詞原文中「Elysion~楽園幻想物語組曲~」寫的是《虚妄型箱舟依存症候群》,而「Elysion~楽園幻想物語組曲~」則是『箱舟依存進行』…老實說,就在下而言,「虛妄型方舟依存症候群」比較易懂好譯啦~要如何翻譯『箱舟依存進行』真是抓破頭Orz,現在嘗試將「進行」解釋成「惡化」,不知道大家覺得如何?另一個分別則是在這個版本中第二次唸完「無能的創造主…」後,便緊接了一句「來…回去樂園吧」。「Elysion~楽園幻想物語組曲~」的版本則以Soror很萌的笑聲代替了=w=

至於編曲和音效方面,這首當然比[pico magic ver.]和[reload ver.]都更接近最終版本啦~但在比較最終版本下,則也很明顯的聽到還有可以完善的空間,感覺上就像是有些地方的處理還是比較生澀(是在以相較於「Elysion~楽園幻想物語組曲~」為前題)。在「Elysion~楽園幻想物語組曲~」中有出現的一些如鞭打聲的音效在這個版本中也還未加進去,這會是桂老師選擇以這個版本作改篇的原因?因為就在下聽完兩個版本的編曲+音效後比較,若以是「Elysion~楽園幻想物語組曲~」版本的Ark而言,漫畫後篇有些地方就說不通了,然而以「Elysion─楽園への前奏曲─」就說得過去了。當然,另一方面也是因為這篇漫畫是獨立故事,若還提及如「彼女こそ…私のエリスなのだろうか…」的歌詞便有點怪了。還有就是,在音效上「Elysion─楽園への前奏曲─」的《Ark》歌詞『「於偽裝成盆景的籠牢中 改造禁忌的海馬(器官)便自以為成了驕傲而無能的創造主(神)了?」嗎… 』的「嗎」字聽起來比「Elysion~楽園幻想物語組曲~」清楚得多了!漫畫中看到監視卿唸這句台詞時充滿自嘲的感覺,所以覺得這個「嗎」字很重要XD

糟糕!結果出現了小小劇透XD 對啦!漫畫《Ark(後篇)》的漢化版本已於藍天動漫「漫畫連載區」中分享了,請大家多多支持一下吧!關於漫畫的感想稍後再談(為防過早劇透啦~)

p.s. 藍天動漫在星期天才會開放註冊,未注冊為會員的朋友要注意啦!(不過聽說好像也分流開去了)

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]Elysion─楽園への前奏曲─ | 回應:0 | 引用:0
漫畫《Ark(前編)》閱後感
2006-12-21 Thu 22:39

之前只顧著宣傳中文版發佈,都忘了該寫一寫自己對漫畫的感想^^;

先再重申一次,這篇漫畫是桂遊生丸老師自己對《Ark》世界的想像,老師亦強調每位聽過《Ark》,看過歌詞的人都有屬於自己的《Ark》世界,每個人也可以對Sound Horizon的故事有不同解釋正正就是Sound Horizon的特色!所以請不要誤會這是陛下提供的正確答案了^^ 單單看前編的劇情的話,坦白說,在下是有一點點失望。因為前編的劇情尚未揭露故事的秘密,以致劇情顯得有一點兒老套(汗)幸好昨天看到後篇的故事後並沒有讓在下失望,不愧是職業漫畫家,想像力比在下豐富得多了XD 雖然在下不確定桂老師的《Ark》世界能否滿足到大家,但對在下來說,若有人告訴我這就是Ark的正解的話在下大概也會認同吧?OK…在下真的很缺乏想像力沒錯啦…又或是,把故事想得太複雜了?

桂老師嘗試將原歌的歌詞融入畫面和台詞之中,個人認為效果相當不錯,國民看到的話應該會會很興奮吧?不過因為是在雜誌連載的,看這篇漫畫的不全是國民,或許會出現一些難以理解或兀突的地方…不過前編的劇情還滿簡單的,加上兄妹戀向來也是容易吸引部分讀者的題材,似乎還是有機會藉著漫畫吸納一批新的國民?幸好後篇中的後記也刊載了歌詞,讓未接觸過Sound Horizon的讀者可以更明白故事的原典…但一看之下,錯字連篇呢(怎麼把箱庭讓植為箱舟了 Orz)且奇怪地,漫畫是使用了「Elysion ~楽園への前奏曲~」版本的歌詞,不知道是否有甚麼特別的用意呢?

至於對角色的感想,Soror…看來很天真可愛,卻少了曲中那份嫵媚感="= 也因為只是單純地天真可愛和死心眼,在故事中發揮不大。反而在原曲中存在感較低的Frater卻讓人眼一亮!首先,比想像中帥多了XDD(尤其在跟Live那張監犯相比較下XD)。且Frater在故事中起了推展劇情的作用,再加上其表情動作與台詞的矛盾表現出對Soror那份感情的掙扎,實在是一絕!使在下對Frater的好感度突然大!

最後,繼續是廣告,想看漫畫的朋友,緊記要在星期天註冊成為藍天動漫的會員(毆)

p.s. 看完後篇後, 主角果然是Frater!!

開啟新視窗 | [聲響地平線 Sound Horizon]雜談 | 回應:2 | 引用:0
| 三日月的寢台 | NEXT

關連主題

Horizon Sound Revo Roman SoundHorizon Moira Elysion 楽園幻想物語組曲 Chronicle Lost 桂遊生丸 ルクセンダルク大紀行 Linked Hiver 涼宮春日的憂鬱 felicita poca Thanatos Pico 聖戦のイベリア Aramary Magic GUNSLINGER 祈り LIFE Note Rain PicoMagicReloaded April 愚人節 Fool HONEY&CLOVERII Ark さよなら絶望先生 Dream La 赤子の名前☆大発表 Michèle Port 絕望先生 桃だろう 革命 らっぷびと 僕達が繋がる物語 冥王  檻の中の花 魔女とラフレンツェ イドへ至る森へ至るイド 神槍少女 GIRL 櫻蘭高校男公關部 樹氷の君 ソート Star Soror Frater World Laurant xxxHOLiC Yield Triumph JUMP Rendezvous Tour J-Sound 全港動漫畫問答比賽 ragazza 25 白鴉 col principessa regno del 少年は剣を ああっ女神さまっ 凍てついた魔女 少年は剣を… 彩雲國物語 少女人形 朝と夜の物語 サクラ大戦 檻の中の遊戯 楽園への前奏曲 2006-2007 歡迎加入N.H.K! Ultra Jump COYOTERagtimeShow Chronica DVD Concert 第二次領土拡大遠征の軌跡 人として軸がぶれている エルの絵本 ライブ ウルトラジャンプ エルの楽園 →] [→ Destruction 卡拉OK Story C←K↓M↓ 6th 梶浦由記 Матрёшка エルの肖像 人生は入れ子人形 手をつなごう 黄昏の賢者 歩いていこう 海風と波のお話 星空に祈りを Θανατος レヴォ通信 Track Bonus タナトスの幻想は終わらない イヴェ通信 44 マンガ化 漫畫化 エルの天秤 誕生 運命の双子 納豆 純巧克力 純朱古力 mi 可哀想なお姫様 pasta 眼鏡と一つの約束 小清水亜美 della chiamo 貴方だけの義体 Διδυμοι ぴこまりんご飴☆ Μυθος 小水滴 park 私の名は 奴隷市場 mero 神話 雷神の系譜 こんなに近くで 絕望老師 争いの系譜 石畳の緋き悪魔 特典キャラクターポストカード Θ 花衣魔笛手 麥當奴 雙層魚柳飽 侵略する者される者 国歌 逮捕しちゃうぞ 機動戦士ガンダム00 google 和月伸宏 獣神演武 魔法人力派遣公司 栄光の移動王国 批踢踢實業坊 村上春樹 笛吹き男とパレード 第二次領擴 × ジュリエット 羅密歐 茱麗葉 ロミオ 夜の部 tranquillo 福岡 通信 春番 新番 甘口抹茶小倉スパゲティ 咖啡 問卷 貴婦狗 綿羊 近況報告 盧昂 川上麻衣子 ぴこまり☆ジャンケン 學園幻想物語組曲 ゆりかご 輪廻の砂時計 銀色の砂時計 天使の彫像 銀色の馬車 彼女が魔女になった理由 壊れたマリオネット 奈落の花 屋根裏の少女 珊瑚の城 この狭い鳥籠の中で 松原秀典 第三次領土拡大遠征凱旋記念 APH タナトスの幻想 特典 とらのあな オルドローズ 光と闇の童話 国王生誕祭 そこに在る風景 樹氷 艾瑪 風の行方 緋色の風車 アーベルジュの戦い 櫻大戰 雛鳥 花が散る世界 純愛●十字砲火 愛の放浪者 君は僕の希望 虚ろな月の下で 見えざる腕 ルクセンダルク紀行 樹氷の花 Theme 君が生まれてくる世界 雷神の左腕 the of ナルト ノア 彼の名は Λεωντιυς 雷神域の英雄 Δουλοι 私の大切な人 chiama Ιλιον 死と嘆きの風の都 si sole 無邪気なお姫様 コードギアス 解読不能 空耳字幕完全版 藤崎竜 前進號 放工 bruno 白雪姫と八人の小人 成功 雪花火 秒速5厘米 M-O-E-S~K-S-Kする衝動 神々が愛した楽園 まかでみ・WAっしょい! 蜂蜜與四葉草 魔獣 女乙全財 永遠を手に入れた魔術師黒の予言書 書の囁き 終端の王と異世界の騎士 蜂蜜幸運草 ミラ 想いの先に… 倉木麻衣 風玉 藤島康介 女神事務所 地平線 冥王星 我的女神 薔薇樂園物語繪本 神尾葉子 PIECE Panini 砂塵の彼方へ Pluto ONE 誕生日 NHK Noёl Noah 漫画原稿紛失 Reconquista Rozen Rurutuia SQUARE Sacrifice Rouge Romeo Reloaded 雷句誠 新條真由 NARUTO NANA fucile Animelo Labyrinth Baseball Kingdom Juramento 少女と銃と小さな幸せ e Juliet Without Lucky McDonald's 無野之城 Moulin McCafe Maxi Lui City Malebranche Side:A Side:E Violet めぞん一刻 ファンタジー ピカソ 桃雫狼 Ike 革命家  L'Arc-en-Ciel 相聚一刻 Diamond May'n MACROSS FRONTIER ノーム シェリル Crevasse ダイアモンド クレバス TOUR 2008 TOWA 女性声優140人ソート The Time Stories StarDust 新條まゆ 小学館 小學館 PARIS Travel Yoko Trans L'7 ASIA XTC Triela via ULTRA Isle Io 麥當勞 <ハジマリ>のクロニクル 愛x無限大問卷 意大利烘包 意式三文治 幸運星 白石稔 白石みのる 幸運☆星 如果我愛你 天罰會議 光をも逃がさぬ暗黒の超重力 詩人バラッドの悲劇 辿りつく詩 ぴこDJ☆ 即ち 恋人を射ち堕とした日 誓約 Scary 恋人に射ち堕とされた日 恋のミノル伝説 らき☆すた ファイブスター物語 fc2 PV Movie 五星物語 wiki 屍鬼 小畑健 維基百科 rap おお振り ルルティア 平行進口 音樂 愛し子よ うそこメーカー 大振 王牌投手 振臂高揮 お願い!ぴこ魔神☆ Kalafina Destiny 冥府 Elychron Five DVD上映会  遙かなる時空の中で4 Claes C↑K↑S↑ アナザーデスティニー それでも、お征きなさい仔等よ 30米 堪察加熊 Horzion HONEY Gelato GONZO 餓熊食人事件 GUNSLINGERGIRL 孤影に降る夢 忍人 :ジャンプSQ 灼眼的夏娜II 山頭火 紅蓮の弓矢 拉麵 空の境界 oblivious Girl Gunslinger Animax Another Biancaneve Blaqstone CLOVER Belle Baroque Wildfire 諾士佛臺 Armand 小野不由美 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。