在星座的屋簷下隱藏著夜之精靈 正悄悄地等待著要將你帶走的我進入夢鄉
http://crescentcastle.blog53.fc2.com/
空の境界 - oblivious
2008-08-15 Fri 23:25

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

oblivious

作詞:梶浦由記/作曲:梶浦由記/編曲:梶浦由記/
歌:Kalafina

其實自知曉能夠於天際翱翔開始
便懼怕振翅的一刻而忘卻了風的存在

oblivious
要往何處去呢
到那遠處可見的海市蜃樓
終有一天會在畏怯的同時
映照出兩人的未來

當無依無靠的兩顆心互相依靠之際
看啊 真正的悲傷展開了雙翼

oblivious
仿似是在醋詢
夢見了白晝之影一樣
定必會墜落到
光芒之中

終有一天 會跟你兩人一起跨越
醋襦【閊А’鰄譟\噂鼻仝諺
盛夏 嚴冬 時間 清風
流水 土壤 長空
we go further in the destiny… …

oblivious
待在我的身旁吧
看啊 靜謐的戀情正在萌芽
終有一天 會一邊顫抖
一邊走向兩人的未來

oblivious
要往何處去呢
到那向遠方逃去的流水之中
為何以亮麗的聲音
詠唱出
兩人的未來

oblivious︰忘卻的、不以為意的


其實已有這張碟很久,卻不知怎的一直沒有拿來聽。直到最近終於把《劇場版 空之境界》給找出來看,才發現這首歌真的不錯而瘋狂loop!雖然網上有不少譯得很漂亮的譯詞,不過在下還是忍不住要自己譯一遍啦XD

一開始是覺得這首歌的內容很配合第一話《俯瞰風景》中的「漂浮」和「飛翔」的主題。但既然歌詞中提到「二人」,難免聯想到式跟幹也啦XD 今天終於看完了三話的空之境界,雖然這套動畫在故事、作畫和演繹都很出色,但看來當中最吸引在下的還是式跟幹也這兩個人之間的互動啦XD 尤其是剛看完的《殺人考察(前)》…幹也真是個好孩子呢Q_Q

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
遙かなる時空の中で4 - 孤影に降る夢
2008-08-05 Tue 13:40

注意!歌詞含劇透!

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

降臨於孤影中的夢

歌/葛城忍人(中原 茂)
作詞/田久保真見 作曲/住吉 中 編曲/YUPA

啊啊 飄零散落的櫻花啊
是那看不見的惡作劇之神的手嗎
飄零散落後又會再次盛開吧
降臨於孤影中 崇高的夢想會成真

彷似是要獻給澄空般
櫻花無言地爭艷綻放

那份美並非自花兒凋零而起
乃自一起目睹繽紛季節的
那個人微笑開始

渴望帶領你所守護之物前進
高舉兩柄劍刃
我願削減這條性命

如今 切開烈日的刀與
這把斬斷邂電刀
反抗禁忌 正面對抗
以劍士的身份 引導去和平的未來

啊啊 飄零散落的櫻花啊
是那看不見的惡作劇之神的手嗎
飄零散落後又會再次盛開吧
降臨於孤影中 崇高的夢想會成真

如今 切開烈日的刀與
這把斬斷邂電刀
反抗禁忌 正面對抗
以劍士的身份 引導去和平的未來


雖然不少人已完成了遙4的全角色攻略,但相信也有人像在下那樣龜速攻略中,還是先警告一下歌詞有劇透好了…

不過,其實會不會只是因為在下被捏了,才會察覺到歌詞有劇透!?

算是遙久系列中在少有在下會喜歡的,由中原茂主唱的歌。到底是中原他唱功進步了?還是之前的角色歌都不適合他唱啊!?(不過,遙1和遙2他演的角色在下都不喜歡就是了|||)

雖然聽說忍人的路線會讓眼睛流汗,大致劇情在下也被捏了。不過由於在下自身的攻略進度中忍人的性格都不討喜,對他的感覺一般。可是在聽完此曲後,想要攻略他的興趣大啊!角色歌果然也是很重要的XD

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
らき☆すた - 俺の忘れ物
2008-07-23 Wed 15:03

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

我忘了的東西

作詞:白石みのる/作曲:白石みのる/編曲:神前暁/歌:白石みのる(白石稔)

WAWAWA忘了的東西 我忘了的東西
在那天的那個時候遺棄了的 記憶碎片

全都跟她一起消失了
被紅紅的夕陽照得耀眼的 戀戀城ヶ島

認為我是蠢材的話 就儘管嘲笑我吧
那對我來說是相稱的

可是 LULULU…
偶爾給我溫柔的擁抱吧

NANANA失去的東西  我失去的東西
抬望天空 驀地察覺到 有何不足

寶貴之物 是跟她一樣的
正等待著我 定會等待著我 在新宿御苑內

即使想要回去也無法回頭
我連那樣的時間也沒有

但是 LULULU…
偶爾跟我一起哭吧

(彌生 我明白的 彌生
來吧,讓我們今晚 在今晚合而為一吧 彌生
彌生? 怎麼不說話了 彌生…)

WAWAWA忘了的東西 我忘了的東西
在那天的那個時候無法傳達的 滿溢的思念

傳達開去吧 傳到她的身邊
於那被霓虹燈照得耀眼的 麻布十番

認為我是蠢材的話 就儘管責備我吧
那對我來說是相稱的

可是 LULULU…
終有一天 請告訴我忘了的東西吧

(對不起… 請繼續吧─)


又看到這種KUSO向歌詞翻譯,可見在下的精神又面臨臨界點而需要發洩XD

諸如新宿御苑、麻布十番等日本地名就不作注解了,知道的便知道,不知道的應該也不會想知道XD

果然,這首歌之所以KUSO是因為白石那耍白痴的MV演出吧XD 歌詞本身一整個就是日本演歌 囧

彌生…誰啊? 囧

關於網誌搬家︰
Yahoo Blog的讀者可以無視這段XD 搬家到痞客邦的工作都進行得七七八八,但還是有三三二二未完工(啥?)待完全完工時會正式公佈,不過用搜尋器應該都會找到新網誌地誌了XD

至於fc2,因為聽說大陸那邊無法觀看痞客邦,所以fc2還是會繼續留著用,變成三個家同時更新吧?(Q︰那搬家到底是為了甚麼?A︰狡兔多窟,以防蘿蔔頭侵襲嘛~)

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
マクロスF - ダイアモンド クレパス
2008-05-06 Tue 15:03

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!
譯者︰三日月

Diamond Crevasse

戀上神的那段時光
從沒想過離別會以這種形式到來
假使無法再被觸碰
最後至少 想要再一次相擁

It's long long good-bye...

別了 別了 一次又一次
說服自己 這樣是最好的
揮手也是一種溫柔吧?
現在 想變得堅強

與你相遇 星光熠熠 我因而誕生
因為去愛 因為有i
等待沒有希望的奇蹟 將會如何?
淌下淚水 行星的光芒一閃即逝…

無法忘懷 不管是你的體溫
或是那份溫柔 還有包容這一切的那雙手
It's long long good-bye...

別了 別了 我所愛的人
因為有你在身旁 我才能走到這裏
並不是獨自一人吧?
現在 想知道答案

捕捉燃燒似的流星來點亮火光
渴望去愛 渴求被愛
只有一具冰冷的軀殼 世界將會如何?
不斷虛張的聲勢正在熔解 long for...

到底怎麼了? 滿溢的淚水無法抑止

與你相遇 星光熠熠 我因而誕生
因為去愛 因為有i
等待沒有希望的奇蹟 將會如何?
淌下淚水 行星的光芒一閃即逝…

假使來生還能再次相遇的話
那時候也一定要將我找出來
別再離開我 緊緊抓住我
想要聽到你告訢我並不孤獨的耳語 planet...


因為妹控女未子喜歡的關係,這首譯詞誕生了!譯得不算滿意,請各位多多包涵!

同樣是菅野作曲,在下相信並不是坂本的問題,但為甚麼ED這張碟的質素會比OP好這麼多?

「さよなら さよなら 愛しい人」非常喜歡這一句!唱得真的好情深!May'n…真的只有19歲!?

※Diamond Crevasse︰鑽石裂痕

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
めぞん一刻 - ファンタジー
2008-05-02 Fri 14:01

Fantasy

只要四目相交 心裏便會流瀉出
不可思議的 Melody
將只有我倆能見得到的門扉
打開的話 Fantasy

無法好好地傾吐愛意
只好以琴音替代
直到你的秀髮 被蒼藍的月之水滴
映照得閃爍發亮為止

投入夢境裏吧 (please smile for me)
替我測量一下 (love more than you)
這份愛的深度

輕輕碰上的雙唇
奏出靜寂的 Harmony
夢裏即使相擁還是滿載著
傷感的 Fantasy

每當你微笑之時
我就會變得溫柔

冷風使街道凍結
即使在隆冬的黃昏裏
滑進口袋裏的
你的手仍是如此溫暖

只要四目相交 心裏便會流瀉出
不可思議的 Melody
將只有我倆能見得到的門扉
打開的話 Fantasy

假如戀愛是個迷宮
就與你一起迷途

輕輕碰上的雙唇
奏出靜寂的 Harmony
夢裏即使相擁還是滿載著
傷感的 Fantasy


不知道為甚麼,今天腦內不斷重覆奏著《相聚一劇》ED3的「ファンタジー」!還要是BGM用的弦樂版!既然心血來潮,就弄個翻譯好了!(不過,感覺上譯得很差=__=)

以現在的角度來說,這首歌的旋律和唱腔都顯有點老調,但還是覺得很好聽!果然好歌是能夠跨時空的!而變成弦樂版的BGM就更沒有跟不上潮流的問題〜記憶中這首BGM通常都是在五代戀情失意時播放,每當聽到這首歌時,都會感受到那份心情沉重,川井憲次不愧是配樂大師!

不過,怎麼會無緣無故響起這首那麼老的歌!?是在下老了嗎?是在下老了嗎!?

尋找同世代同樣喜歡這首歌的同志…

以下fc2限定,niconico插播功能測試︰


開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
らき☆すた - 恋のミノル伝説
2007-12-28 Fri 19:33

如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!


戀愛之白石稔傳說(※1)


MIN MIN Miracle MINORUN RUN×2


即使是無法坦率地說出WAWAWA(※2)的你 也請鼓起勇氣吧
戀愛的魔咒 為你送上YEEAH死光


身為沒有在原作中登場的原創角色
總是被小晶大人(※3)玩弄啊
在夜裏懇切地向星星許願
希望不要再被嘲笑呀


是偽裝嗎 是女裝嗎 Baby
只要能在藝人之道上起跑的話
Come on! Let's dance! Come on! Let's dance! Baby
裝出一副莽撞的樣子 Special Broken Heart


(要到何時才能發揮所長啊…)


MIN MIN Miracle MINORUN RUN×2


馬上就被暴露內幕 那邊的你也請提起精神吧
古怪的力量 意外地送上HOI HOI死光


跟電視或是電台節目都沒有關係
冷不防就被轉移話題 實在教人困擾啊
那個人(小晶大人)也 總有一天會捨棄我吧
我不要這樣啊!想要繼續工作呀(我想要有工作啊)


有可能嗎?那是有可能嗎?Baby
只要不會讓父母哭泣 便甚麼都肯幹
Come on! Get chance! Come on! Get chance! Baby
雖然不曉得粉絲們的舞蹈(※4) Romance dancing tonight


(乾脆殺了我吧─)


是偽裝嗎 是女裝嗎 Baby
只要能在藝人之道上起跑的話
Come on! Let's dance! Come on! Let's dance! Baby
裝出一副莽撞的樣子 Special Broken Heart


有可能嗎?那是有可能嗎?Baby
只要不會讓父母哭泣 便甚麼都肯幹
Come on! Get chance! Come on! Get chance! Baby
雖然不曉得粉絲們的舞蹈 Romance dancing tonight


(谷口 Come on)(※5)


WA WA WAWAWA MINORUN RUN×2


※1︰改篇自動畫《涼宮春日的憂鬱》第一話開場曲「恋のミクル伝説」,由動畫《幸運☆星》原創角色白石みのる改篇歌詞及演繹。白石みのる這角色以擔任其聲優的白石稔為創作藍本(みのる=ミノル的漢字可寫作"稔")。曲名直接翻譯應為「戀愛之稔傳說」,但感覺不太順口,故改為「戀愛之白石稔傳說」。


※2︰出自動畫《涼宮春日的憂鬱》中同為白石稔負責配音的角色谷口。原句為「ういーっす!WAWAWA忘れ物〜♪……うあっ!?すまん……ごゆっくり!」據稱說出此句便能進出任何空間←大誤。詳見︰KomicaWiki - 成句/WAWAWA 忘れ物


※3︰小神晶,在動畫《幸運☆星》中跟白石一起擔任Lucky Channel的主持,腹釀だ!?在節目中經常拿白石當出氣筒。


※4︰原文為「ヲタ芸」,指粉絲們為支持偶像而在現場演唱時結合拍手跳的舞蹈。Romance在此句歌詞中也有可能是指其中一種ヲタ芸。


※5︰參※2。由於谷口太有名了,成了網路上白石稔(不論真人還是角色)的代名詞。





在「天籟之聲」這個聽起來很美分類中,奇奇怪怪的歌詞數量似乎穩步上升XD


不過,新的工作環境的壓力真的不少,雖然跟歌詞內容沒啥關係,但這首有著強勁節奏的「恋のミノル伝説 -完全版-」真是一首很適合宣洩不滿情緒的歌XD「只要不會讓父母哭泣 便甚麼都肯幹」這句真的很有自暴自棄之餘將一切都豁出去的氣勢XDD


仔細看看…Lucky Star13話以後的好像全都是白石稔填詞(甚至作曲)?這位仁兄很有惡搞方面的天份呢XD


p.s. 其實在下覺得白石這首比實玖瑠的「恋のミクル伝説」更讚啊〜〜(阿虛別用吐槽來殺死在下啊〜〜〜〜)

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:1 | 引用:0 
作為人類繼續偏離常軌 - 人として軸がぶれている (Rap ver.)
2007-11-20 Tue 22:02


作為人類正在偏離常軌 (Rap ver.) (beta ver. 2.1)


原曲「人として軸がぶれている / 大槻ケンヂと絶望少女達」
Lyric by らっぷびと, 大槻ケンヂ
Mixed by みくすびと
Chorus by 大槻ケンヂと絶望少女達


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!


(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)


<verse1>
We Like 語言的變化 大人的錯啊 世上的連鎖反應
到底是哪裏的審查 說出想說的事就被認定為不懂人情世故 一切都變得沒趣了啊
每次響起滴答聲也只有曲折的道路連搭便車的人也無視啊啊Jesus!
(那個人不會偏離常軌)是嗎(真棒)


即使是無藥可救的人都會渴求愛 想由出生到死都按劇本進行
一切都是誇大妄想 來吧齊聲大喊Say God knows!(※1)


對要配合四周感到絕望啊!乾脆搬到開放了鎖國(※2)的別的島嶼去吧
一切都自由自在 雖然背著十字架往回頭走
(運動員是我喜歡的類型啊。
是他們的話就不會偏離常軌)
是嗎(真棒)


<Chorus>
我很清楚 會一事無成 的理由
作為人類 我偏離了常軌


那就
活在當下咬緊未來 看看四周的目光吧
人生只到第二次為止? 誰能給我借個火啊!
一切都是痛苦的根源 就算是我
只要跟你在一起便總會有辦法吧...
(我在啊,請你注意到吧)


(晃啊晃啊晃啊晃啊)


<verse2>
落下的繩索是蜘蛛 (絲) ? 即使對 彩有渴 前路還是漆邂貶
確是辛苦、辛苦、沒有半點樂事 絕望對我等來說是個暗號
大暴走 給我 疼惜的(糸色)(※3) 愛吧 說甚麼不會有免費的 簡直就是陰謀啊
發抖到連將目標放進中間也辦不到而的我
還是該乖乖地去畊癲腹4)嗎


<Chorus>
我很清楚 會一事無成 的理由
作為人類 正在偏離常軌呀


啊啊,我很清楚 會發抖 的理由
因為 得不到任何人的支持啊!


坐正吧!
為了這令人作嘔的時代 看看四周的目光吧
人生是自我完結(※5) 誰能給我借個火啊!
結果是痛苦的根源 就算是我
只要跟你在一起便總會有辦法吧...
(我在啊,請你注意到吧)


※1︰雖然關係不大,「God knows」是動畫《涼宮春日的憂鬱》其中一首插曲,改編者らっぷびと亦曾將此曲改成Rap版。


※2︰鎖國︰江戶時代川幕府為阻止外國人入境傳教而實行的外交政策,外國人只能在九州長崎的出島活動。《絕望先生》中的糸色望曾以此比喻不願對他人打開心扉。


※3︰原歌詞中「いとしき」意為令人愛憐,同時是「糸色」的日文發音。


※4︰《絕望先生》中的風浦可符香將把繩子套在脖子上將自己吊起的行為解釋為「畊癲廖


※5︰在《絕望先生》中,「自我完結」是指極端的自我中心,無視他人的說話。即使是客觀的論調,也會用自己的主觀壓倒一切的性格。




當在下譯完「人として軸がぶれている」後,才發現日本有神人將此曲改編成Rap版,還重寫了改詞!且歌詞還引用了不少原作的用語。個人覺得這首某程度上比原曲更上一層樓!結果這兩天不斷在LoopXD


有nicovideo帳號的朋友,在下極力推薦觀看以下的Mad片︰
原作者自製的Mad


在台版nicoviedo中嘗試加進字幕(在日版加的話會被當小白啦)
但因為第一次弄,字幕加得很爛Orz


王牌投手 振臂高揮Mad(也是神作!)


p.s. 想找原歌詞和試聽的可到訪原作者的Blog︰
http://rapbit.blog110.fc2.com

關連閱讀︰
さよなら絶望先生 - 人として軸がぶれている

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:3 | 引用:0 
さよなら絶望先生 - 人として軸がぶれている
2007-11-17 Sat 09:30

作為人類正在偏離常軌


如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝!


作詞:大槻ケンヂ/作曲:NARASAKI/編曲:NARASAKI/
歌:大槻ケンヂと絶望少女達(風浦可符香、木津千里、木村カエレ、関内・マリア・太郎、日塔奈美 (野中藍、井上麻里奈、小林ゆう、沢城みゆき、新谷良子))


(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)
(晃啊晃啊晃啊晃啊)


深夜我正在看電視
因為沒事可作而發愣地看著
按遙控器一直轉台,成功人士正被表揚
(那個人不會偏離常軌 真棒)


沒有興趣啊 我想 關掉吧
要去睡了 明天起又要 去兼職了啊


睡不著的我翻漫畫來看
彩頁上的偶像正在笑著
(運動員是我喜歡的類型啊。
是他們的話就不會偏離常軌 真棒)


我很清楚 會一事無成 的理由
作為人類 我偏離了常軌


那就坐正吧!不要再
起勁地晃啊晃啊晃啊晃啊晃啊
裝作不知道正在發抖的樣子!
走歪了啊!別再做偏離了的人類
但若有你在身邊的話定會有所改變吧?
(我在啊,請你注意到吧)


將偏離常軌想成是一種風潮吧
也許這個偏差早已改變了世界吧
人們再也不能無視於我的存在
儘管現在看起來只是在發抖


夠了,我很清楚 會一事無成 的理由
作為人類 正在偏離常軌呀


啊啊,我很清楚 會發抖 的理由
因為 得不到任何人的支持啊


坐正吧!我等不要再
起勁地晃啊晃啊晃啊晃啊晃啊
裝作不知道正在發抖的樣子!
走歪了啊!別再做偏離了的人類 但是
若能遇上你的話定會有所改變吧?
(我在啊 請你注意到吧…)





在下老早就想譯這首,不過…難度蠻高|||
現在完成後看來也不怎通順="=
歡迎各位給予意見


這首歌對在下來說有如電波
第一次聽便萌上了XD
純文字的OP也超級的讚(雖然要全部理解有點困難,感謝有愛的翻譯者們(心)
糟糕的「真OP」就更讚了XD←好一個偏離了常軌的人類


不過,完成了翻譯後覺得…
這首歌與其說是在寫糸色望和可符香…
更像是《歡迎加入N.H.K.!》的佐藤達廣和小岬的寫照呀!(因為都是大槻ケンヂ的歌?)
不過…佐藤的Lv.應未致於會去做兼職就是了|||

關連閱讀︰
作為人類繼續偏離常軌 - 人として軸がぶれている (Rap ver.)

開新視窗 | [天籟之聲]ACG | 回應:0 | 引用:0 
| 三日月的寢台 | NEXT

關連主題

Sound Horizon Revo Roman SoundHorizon Moira Elysion Lost Chronicle 楽園幻想物語組曲 桂遊生丸 Hiver 涼宮春日的憂鬱 聖戦のイベリア Pico felicita Magic Aramary Thanatos poca GUNSLINGER LIFE 祈り PicoMagicReloaded Rain Note Fool HONEY&CLOVERII Ark April 愚人節 さよなら絶望先生 Dream Michèle 革命 Port 桃だろう La 絕望先生 赤子の名前☆大発表 神槍少女 冥王  樹氷の君 櫻蘭高校男公關部 僕達が繋がる物語 GIRL 魔女とラフレンツェ 檻の中の花 ソート DVD COYOTERagtimeShow Concert Frater 6th Tour Story xxxHOLiC col Triumph 楽園への前奏曲 principessa del regno Soror 卡拉OK 歡迎加入N.H.K! Star World Yield Chronica 25 エルの絵本 檻の中の遊戯 →] 少年は剣を… 人として軸がぶれている ragazza J-Sound ウルトラジャンプ 少女人形 Laurant エルの楽園 朝と夜の物語 JUMP [→ C←K↓M↓ サクラ大戦 Rendezvous Destruction 梶浦由記 全港動漫畫問答比賽 Ultra Jump 凍てついた魔女 2006-2007 ライブ ああっ女神さまっ 白鴉 第二次領土拡大遠征の軌跡 少年は剣を 彩雲國物語 × ぴこまり☆ジャンケン 福岡 通信 夜の部 ロミオ ぴこまりんご飴☆ レヴォ通信 咖啡 魔法人力派遣公司 獣神演武 逮捕しちゃうぞ 機動戦士ガンダム00 村上春樹 批踢踢實業坊 侵略する者される者 国歌 栄光の移動王国 google 和月伸宏 維基百科 wiki 五星物語 ファイブスター物語 小畑健 神尾葉子 藤崎竜 小野不由美 屍鬼 石畳の緋き悪魔 争いの系譜 盧昂 川上麻衣子 綿羊 貴婦狗 近況報告 新番 羅密歐 茱麗葉 春番 甘口抹茶小倉スパゲティ 問卷 特典キャラクターポストカード こんなに近くで 絕望老師 雙層魚柳飽 麥當奴 第二次領擴 笛吹き男とパレード 花衣魔笛手 ジュリエット 私の名は 書の囁き 終端の王と異世界の騎士 魔獣 神々が愛した楽園 永遠を手に入れた魔術師黒の予言書 ノア 松原秀典 タナトスの幻想 ナルト & 蜂蜜與四葉草 女神事務所 藤島康介 想いの先に… 倉木麻衣 我的女神 冥王星 蜂蜜幸運草 ミラ 地平線 特典 とらのあな 君が生まれてくる世界 見えざる腕 樹氷の花 樹氷 雷神の左腕 アーベルジュの戦い 櫻大戰 艾瑪 緋色の風車 そこに在る風景 壊れたマリオネット 天使の彫像 珊瑚の城 オルドローズ 銀色の砂時計 輪廻の砂時計 屋根裏の少女 銀色の馬車 ゆりかご si chiama fc2 mero park 小水滴 貴方だけの義体 chiamo 純巧克力 純朱古力 mi 誕生 黄昏の賢者 マンガ化 漫畫化 エルの天秤 44 エルの肖像 星空に祈りを 歩いていこう 海風と波のお話 手をつなごう 納豆 可哀想なお姫様 白雪姫と八人の小人 成功 放工 前進號 bruno 無邪気なお姫様 私の大切な人 彼の名は sole コードギアス 解読不能 小清水亜美 della pasta 眼鏡と一つの約束 tranquillo 空耳字幕完全版 學園幻想物語組曲 薔薇樂園物語繪本 イヴェ通信 光をも逃がさぬ暗黒の超重力 PARIS 女性声優140人ソート 小學館 小学館 via ASIA TOUR 2008 L'7 Trans 新條まゆ 新條真由 City Without Baseball Animelo 無野之城 誕生日 雷句誠 漫画原稿紛失 砂塵の彼方へ L'Arc-en-Ciel FRONTIER Ike 桃雫狼 Violet めぞん一刻  革命家 ULTRA XTC Yoko ファンタジー ピカソ シェリル ノーム May'n MACROSS クレバス ダイアモンド 相聚一刻 Diamond Crevasse fucile e タナトスの幻想は終わらない Bonus Track Θανατος 雷神の系譜 Θ 詩人バラッドの悲劇 Scary Movie PV 人生は入れ子人形 Матрёшка Δουλοι 雷神域の英雄 Λεωντιυς 死と嘆きの風の都 奴隷市場 Διδυμοι 神話 Μυθος 運命の双子 辿りつく詩 ぴこDJ☆ アナザーデスティニー 冥府  C↑K↑S↑ それでも、お征きなさい仔等よ 餓熊食人事件 少女と銃と小さな幸せ 堪察加熊 30米 遙かなる時空の中で4 孤影に降る夢 空の境界 oblivious Kalafina お願い!ぴこ魔神☆ 拉麵 山頭火 忍人 諾士佛臺 Wildfire Triela Travel Girl Gunslinger :ジャンプSQ 灼眼的夏娜II Ιλιον 即ち 天罰會議 誓約 恋人に射ち堕とされた日 恋人を射ち堕とした日 Animax Another CLOVER Claes DVD上映会 Destiny Blaqstone Biancaneve Armand Baroque Belle 如果我愛你 意大利烘包 うそこメーカー 愛し子よ